Search 72 Seasons By Name
72 SeasonsReadingMeaning
東風解凍Harukaze kori wo tokuEast wind melts the ice
黄鶯睍睆Uguisu nakuBush warblers start singing in the mountains
魚上氷Uo kori wo izuruFish emerge from the ice
土脉潤起Tsuchi no sho uruoi okoruRain moistens the soil
霞始靆Kasumi hajimete tanabikuMist starts to linger
草木萌動Soumoku mebae izuruVegetation sprouts
蟄虫啓戸Sugomorimushi to wo hirakuHibernating insects surface
桃始笑Momo hajimete sakuPeach blossoms bloom
菜虫化蝶Namushi cho to naruCaterpillars become butterflies
雀始巣Suzume hajimete sukuuSparrows start building nests
桜始開Sakura hajimete hirakuCherry blossoms bloom
雷乃発声Kaminari sunawachi koe wo hassuDistant thunder is heard
玄鳥至Tsubame kitaruSwallows arrive from the south
鴻雁北Kougan kaeruWild geese fly north
虹始見Niji hajimete arawaruFirst rainbows appear
葭始生Ashi hajimete shozuReed sprout
霜止出苗Shimo yamite nae izuruFrost stops, rice seedlings grow
牡丹華Botan hana sakuPeonies bloom
蛙始鳴Kawazu hajimete nakuFrogs start singing
蚯蚓出Mimizu izuruEarthworms surface
竹笋生Takenoko shozuBamboo shoots sprout
蚕起食桑Kaiko okite kuwa wo hamuSilkworms start feasting on mulberry leaves
紅花栄Benibana sakauSafflowers bloom
麦秋至Mugi no toki itaruWheat ripens and is ready for harvest
螳螂生Kamakiri shozuPraying mantises hatch
腐草為蛍Kusaretaru kusa hotaru to naruRotting grass becomes fireflies
梅子黄Ume no mi kibamuPlums turn yellow
乃東枯Natsukarekusa karuruSelf-heal withers
菖蒲華Ayame hana sakuIrises bloom
半夏生Hange shoCrow-dipper sprouts
温風至Atsukaze itaruWarm winds blow
蓮始開Hasu hajimete hirakuLotus flowers bloom
鷹乃学習Taka sunawachi waza wo narauYoung hawks learn to fly
桐始結花Kiri hajimete hana wo musubuPaulownia trees bear fruit
土潤溽暑Tsuchi uruoute mushiatsushiThe earth is damp and the air is humid and hot
大雨時行Taiu tokidoki ni furuHeavy rains fall sometimes
涼風至Suzukaze itaruCool winds blow
寒蝉鳴Higurashi nakuEvening cicadas sing
蒙霧升降Fukaki kiri matouThick fog descends
綿柎開Wata no hanashibe hirakuCotton flowers bloom
天地始粛Tenchi hajimete samushiHeat starts to die down
禾乃登Kokumono sunawachi minoruRice and other grains ripen
草露白Kusa no tsuyu shiroshiDew glistens white on grass
鶺鴒鳴Sekirei nakuWagtails start singing
玄鳥去Tsubame saruSwallows leave for the south
雷乃収声Kaminari sunawachi koe wo osamuThunder ceases
蟄虫坏戸Mushi kakurete to wo fusaguInsects hole up underground
水始涸Mizu hajimete karuruFarmers drain rice fields
鴻雁来Kougan kitaruWild geese return
菊花開Kiku no hana hirakuChrysanthemums bloom
蟋蟀在戸Kirigirisu to ni ariCrickets chirp around the door
霜始降Shimo hajimete furuFirst frost
霎時施Kosame tokidoki furuLight rains sometimes fall
楓蔦黄Momiji tsuta kibamuMaple leaves and ivy turn yellow
山茶始開Tsubaki hajimete hirakuCamellias bloom
地始凍Chi hajimete koruLand starts to freeze
金盞香Kinsenka sakuDaffodils bloom
虹蔵不見Niji kakurete miezuRainbows hide
朔風払葉Kitakaze konoha wo harauNorth wind blows the leaves from the trees
橘始黄Tachibana hajimete kibamuTachibana citrus tree leaves start to turn yellow
閉塞成冬Sora samuku fuyu to naruCold sets in, winter begins
熊蟄穴Kuma ana ni komoruBears start hibernating in their dens
鱖魚群Sake no uo muragaruSalmon gather and swim upstream
乃東生Natsukarekusa shozuSelf-heal sprouts
麋角解Sawashika no tsuno otsuruDeer shed antlers
雪下出麦Yuki watarite mugi izuruWheat sprouts under snow
芹乃栄Seri sunawachi sakauParsley flourishes
水泉動Shimizu atataka wo fukumuSprings thaw
雉始雊Kiji hajimete nakuPheasants start to call
款冬華Fuki no hana sakuButterburs bud
水沢腹堅Sawamizu kori tsumeruIce thickens on streams
鶏始乳Niwatori hajimete toya ni tsukuHens start laying eggs